Intervju sa Filippom Tenisciem – mladi pijanista iz Italije poklonio Brčkom praznični koncert

0
126

U susret najradosnijem prazniku, rođenju Isusa Hrista, u organizaciji SPKD” Prosvjeta” održan je koncert klasične muzike. Brčanska publika imala je izuzetnu priliku uživati u djelima Lista i Šumana koja je na klaviru izveo mladi  italijanski pijanista Filipo Teniši.

Nadareni italijanski pijanista sa ponosom ističe i svoje porijeklo po majci koja je naše gore list. Nakon koncerta, nastavili smo druženje sa Filipom i njegovim starim i novim prijateljima, te iskoristili priliku i da zabilježimo kratak razgovor sa ovim umjetnikom.

Brčko Danas :  Filipo, nakon koncerta u Brčkom, koji su tvoji utisci?

Filippo Teniscio : Koncert je bio veoma izuzetan. Bilo je mnogo prisutnih u publici, koja me oduševila, klavir mi se izuzetno svidio. Ukratko bilo je prelijepo svirati u Brčkom i veoma sam zadovoljan ovim koncertom. Mogu samo da kažem hvala Vam od srca.

BD: Za razliku od nastupa drugih instrumentalista koji sa sobom nose svoj instrument, tvoj nastup je uvijek na drugom klaviru na koji ipak moraš da se privikneš. Možeš li da nam dočaraš kako je svirati na klavirima različitih proizvođača, a da se to ne odrazi negativno na tvoj nastup?

FT: Vjerujte mi da je to izuzetno teško. Svi pijanisti budu napeti u tim prilikama i pomalo doživljavaju jednu vrstu stresa jer kod svoje kuće svako vježba na svom klaviru koji poznajemo veoma dobro, a kada gostujemo ne znamo unaprijed kako će sve zvučati. Moram priznati da sam ovaj put imao sreću. U Brčko sam stigao dan ranije i imao sam mogućnost da se gotovo čitav jedan dan usviram, da osjetim klavir, da se prilagodim njegovom tonu i njegovoj mehanici. Iskreno moram reći da je klavir fantastičan. Ali, nažalost nije uvijek tako. Mnogo je faktora potrebno da bi koncert išao u željenom smijeru. Od čuvanja klavira, od starosti klavira kao i od akustičnosti same sale.

BD: Ono što je mnogima bilo zanimljivo je otkud da jedan mladi pijanista iz Italije izabere baš Brčko za gostovanje? Pomalo je i zbunjujuće jer smo očekivali da sa tobom pričamo na italijanskom ili engleskom, a ti zapravo veoma dobro govoriš srpski jezik.

FT: Moj otac je poslovno u septembru 2018. godine bio u Brčkom. Imao je priliku da vidi salu u Domu kulture koja mu se dopala, te mi je predložio da dođem ovde i da održim koncert. Volim izazove i nisam se mnogo dvoumio i prihvatio sam prijedlog. Iskreno, prije ovog dolaska gotovo da ništa nisam znao o samom gradu, nikada prije nisam bio ovde. Sada mi je veoma drago što sam došao jer odavde nosim veoma pozitivne utiske. A što se tiče mog srpskog jezika, moje porijeklo po majci je sa ovih prostora. Moj deda je iz Sarajeva, a moja baka je iz Niša, tako da sam još kao mali imao priliku da slušam i da učim srpski jezik sa dedom i sa bakom dok su moji roditelji bili na poslu. Hvala Bogu radujem se i dan danas kada imam priliku da pričam srpski ali i da u razgovoru još bolje usavršavam govor.

BD:  I publika je to sa oduševljenjem prihvatila i sa toplinom reagovala kada si im se obratio na srpskom jeziku, umjesto na italijanskom ili engleskom.

FT: Moram da priznam da mi je pomalo teško kada moram publici nešto da kažem  i da se obratim, posebno na drugom jeziku i posebno na srpskom, jer je italijanski moj osnovni jezik. Priznajem, perfekcionista sam i vodim računa hoće li to gramatički biti ispravno, ali se zaista radujem što mi poznavanje srpskog jezika daje mogućnost da sa publikom, osim muzike, mogu da komuniciram i u razgovoru.

BD: Čitajući tvoju biografiju vidjeli smo mnogo toga zanimljivog za jednog dvadesetogodišnjaka. Kada je o muzici riječ, svirao si ukrajinske pjesme, pohađao si mađarsku Akademiju, studiraš u Italiji. Voliš da eksperimentišeš u muzici.

FT: Veoma me oduševljavaju mađarske i srpske narodne pjesme. Volim tu šarenu melodiju, ali i ritmove koji su specifični, koji postoje samo u ovom dijelu svijeta. U poslednje vrijeme počeo sam da istražujem i srpske kompozitore. Tačno je, zaista volim da eksperimentišem, a muzika pruža ogromne mogućnosti i ja to veoma koristim, a sada se nadam da ću uz podršku novih prijatelja dobiti i note od kompozitora sa ovih prostora.

BD: Hajde da se vratimo na tvoj početak. Kako je sve počelo? Otkud baš da sviraš klavir i otkada?

FT: Sve je počelo još dok sam imao tri godine kada su moji roditelji shvatili da me klasična muzika oduševljava. Prvi put su primjetili kada je na TV bio prenos novogodišnjeg koncerta iz Beča. Mojim roditeljima je bilo facinantno da dijete od tri godine sa takvim oduševljenjem sluša klasičnu muziku. I zahvaljujući njihovom razumijevanju počeo sam da sviram klavir. Radio sam zaista marljivo sa velikim zadovoljstvom i 2011. godine sam upisao konzervatorijum.

BD: Uporedo sa školovanjem, veoma često i putuješ zbog nastupa kojih ima dosta. Susrećeš se sa različitim ljudima. Kakve su ti želje i planovi za budućnost?

FT: Moje želje su sve vezane za muziku. Najprije da i dalje sviram i da učim i usavršavam novi repertoar. Želja mi je i da se pojavim na takmičenjima i van Italije. Volio bih da učestvujem na takmičenjima u Njemačkoj, Francuskoj ali i da se okušam i u Americi na njihovim prestižnim takmičenjima.

BD: Brčanska publika imala je priliku da čuje Roberta Šumana, Franca Lista, to su kompozicije koje zahtijevaju izuzetnu tehniku. Publika je bila oduševljena. Ono što je interesantno, sve kompozicije si svirao, svirao si napamet, a bilo je kompozicija koje su trajale i po dvadesetak minuta. Kako sve to postižeš?

FT: To je rezultat svakodnevnog  višečasovnog vježbanja. Prvenstveno to je rad koji se postiže ne samo mehanički, već i glavom i dušom. Biti pijanista ne znači samo biti neko ko svira klavir. Mora se poznavati i istorija muzike i da se upozna harmonija. Jednostavno pijanista mora da zna i kako je kompozitor stvarao kompoziciju, ali i da sve to osjeti da bi to što vjernije mogao da prenese svojim sviranjem na publiku.

BD: Hvala za ovaj divan razgovor, hvala za prelijepo veče na koncertu i verujem da ćeš nam se ponovo vratiti.

FT: Hvala, iskreno vjerujem da će biti prilike da se sa brčanskom publikom ponovo družim. Verujem da će i druge moje kolege imati priliku da dođu u Brčko i ovoj sjajnoj publici da se predstave svojim programom. Moram da iskoristim priliku i da se zahvalim i predsjedniku SPKD „Prosvjeta“  Draganu Tomiću koji mi je dao priliku da dođem i učestvujem u obilježavanju najradosnijeg praznika rođenja Hristovog. Svim građanima Brčkog čestitam Novu Godinu, a pravoslavcima da u zdravlju proslave Božić.

Na rastanku Filipo je iskoristio priliku da se zahvali i uputi čestitke na izvođenju mladoj brčanskoj flautistkinji Dorotei Divković, koja je bila gost ovog izuzetnog koncerta.

Ako ste pronašli pravopisnu grešku, označite je i pritisnite Shift + Enter ili kliknite ovdje da biste nam je prijavili.